+370 660 00200
  • I - V 8:00 - 22:00|
  • VI - VII 9:00 - 17:00
Topocentras
Krepšelis tuščias
Topocentras
Krepšelis tuščias
Miele logo.

Kaitlentė MIELE KM 6322 09383350

Kaitlentė MIELE KM 6322 09383350
Kaina
1 199,00 €

Paskutinis vienetas

Pristatymas ir atsiėmimasAtsiimkite prekę vienoje iš parduotuvių
Apsaugokite savo įrenginįApdrauskite savo įrenginį ar apsisaugokite nuo papildomų išlaidų nuo 89,00 €.
Papildomos paslaugosAtvykęs meistras sumontuos ir/arba paruoš jūsų prietaisą darbui nuo 69,00 €.
Jums būtinai prireiks
Kaitlentė MIELE KM 6322 09383350
1 199,00 €
TOPO KLUBO nariams
0,00 €
Perkama prekė
Pratęsta garantija 3m. (Standard planas)
250,00 €
TOPO KLUBO nariams
0,00 €
1
Keisti prekę
Garų surinktuvas MIELE DA 2558 10751620
844,00 €
TOPO KLUBO nariams
759,00 €
1
Valiklis garinėms orkaitėms MIELE DG Clean, 250 ml /10172710
22,99 €
TOPO KLUBO nariams
14,99 €
1
Keisti prekę
TOPO KLUBO nariams
2 230,98 €
Rinkinio kaina
2 326,98 €
TOPO KLUBO nariams
undefined
Į krepšelį
Kaitlentė MIELE KM 6322 09383350
4002515184455
991125000101
MIELE
1199.00 €
EUR

Prekės aprašymas


*Nuotraukos pateikiamos tik iliustraciniais tikslais. Pateikta informacija gali skirtis priklausomai nuo regiono ar šalies.

Bendra informacija

Miele KM 6322 Juoda Įmontuoti Indukcinė viryklė, padalyta į sritis 4 zone(s)
Brand: Miele
Produkto pavadinimas: KM 6322
Prekės kodas: 26632252
EAN/UPC kodas: 4002515184455
  • Juoda Įmontuoti
  • 4 zone(s) Keraminis stiklas Indukcinė viryklė, padalyta į sritis
  • Įmontuotas ekranas Laikmatis Likutinės šilumos indikatorius Užraktas nuo vaikų Automatinis išjungimas
  • Valdymo tipas: Jutiklinis

Specifikacijos

Konstrukcija
Dujų degiklių skaičius
0 zone(s)
Elektrinių kaitviečių skaičius
4 zone(s)
1-os virimo / kepimo vietos tipas
Silpnas virimas
1 virimo / kepimo vietos forma
Turas
1-os virimo / kepimo vietos padėtis
Kairė, galinė
1-os virimo / kepimo vietos energijos šaltinis
Elektrinis
1-os virimo / kepimo vietos skersmuo
160 mm
1-os virimo / kepimo vietos galingumas
1400 W
1 virimo / kepimo vietos stiprinimas
2200 W
2-os virimo / kepimo vietos tipas
Didelis
2 virimo / kepimo vietos forma
Turas
2-os virimo / kepimo vietos padėtis
Priekyje kairėje pusėje
2-os virimo / kepimo vietos energijos šaltinis
Elektrinis
2-os virimo / kepimo vietos skersmuo
200 mm
2-os virimo / kepimo vietos galingumas
1850 W
2 virimo / kepimo vietos stiprinimas
3000 W
3-ios virimo / kepimo vietos tipas
Didelis
3 virimo / kepimo vietos forma
Stačiakampio formos
3-ios virimo / kepimo vietos padėtis
Dešinė, galinė pusė
3-ios virimo / kepimo vietos energijos šaltinis
Elektrinis
3 virimo / kepimo vietos matmenys (plotis × gylis)
150 x 230 mm
3-ios virimo / kepimo vietos galingumas
2100 W
3 virimo / kepimo vietos stiprinimas
3000 W
3 virimo / kepimo vietos dvigubas intensyvumas
3650 W
4-tos virimo / kepimo vietos tipas
Didelis
4 virimo / kepimo vietos forma
Stačiakampio formos
4-tos virimo / kepimo vietos padėtis
Dešinė, priekinė pusė
4-tos virimo / kepimo vietos energijos šaltinis
Elektrinis
4 virimo / kepimo vietos matmenys (plotis × gylis)
150 x 230 mm
4-tos virimo / kepimo vietos galingumas
2100 W
4 virimo / kepimo vietos stiprinimas
3000 W
4 virimo / kepimo vietos dvigubas intensyvumas
3650 W
Viryklės degiklio /kaitvietės skersmuo
16 cm
Įprastos viryklės / kaitvietės skersmuo
20 cm
Lanksčioji virimo / kepimo zona
Lanksčių kaitviečių skaičius
1 zone(s)
Mišri zona
Produkto spalva
The colour e.g. red
Juoda
Prietaiso įrengimas
Įmontuoti
Viryklės tipas
A hob (burner on top of cooker) can be gas
Indukcinė viryklė, padalyta į sritis
Viršutinio paviršiaus tipas
Characteristics of the top surface of the device.
Keraminis stiklas
Degiklių skaičius
The quantity of burners
4 zone(s)
Konstrukcija
Rėmo tipas
Visa apdaila
Rėmo forma
Tiesioginis
Rėmo spalva
The colour of the frame
Nerūdijančiojo plieno
Veikimo charakteristikos
Silpnos ugnies degiklis
1400 W
Reguliarus degiklis
A part of a cooker that emits a flame e.g. gas hob.
1850 W
Didelis degiklis
2100 W
Ekstra didelis didelio greičio degiklis
3400 W
Greitesnio gaminimo (Boost) funkcija
Galios lygių skaičius
The number of power levels (e.g low
9
Panoramos aptiktis
Šilumos palaikymo funkcija
The product has a mode where the contents can be kept warm.
Ergonomija
Valdymo tipas
The way in which the device is controlled.
Jutiklinis
Valdymo vieta
Viršuje priekyje
Įmontuotas ekranas
A display which is part of the product
Laikmatis
A feature that measures a time interval and signals its end.
Automatinio išjungimo laikmatis verda maistą saugiai
Zumeris
Likutinės šilumos indikatorius
Užraktas nuo vaikų
Device that prevents a child from opening a door
Lengva valyti
Valymo užraktas
Automatinis išjungimas
The device switches itself off automatically after a certain activity
Energijos valdymas
Prijungtoji apkrova (elektra)
7300 W
AC įėjimo įtampa
The voltage of the AC electricity that is inputted into the product.
230 V
AC įėjimo dažnis
50 - 60 Hz
Srovė
16 A
On/off mygtukas
The button which is pressed to switch the device on or off.
Svoris ir matmenys
Plotis
The measurement or extent of something from side to side.
614 mm
Ilgis
The distance from the front to the back of something.
514 mm
Aukštis
The measurement of the product from head to foot or from base to top.
51 mm
Svoris
Weight of the product without packaging (net weight). If possible
10 kg
Laido ilgis
The distance from one end of the cord (cable) to the other.
1,4 m
Montavimo korpuso plotis
60 cm
Montavimo korpuso gylis
50 cm
Montavimo korpuso aukštis
2,9 cm
Pakuotės duomenys
Pakuotės plotis
The distance from one side of the packaging to the other.
800 mm
Pakuotės gylis
The distance from the front to the back of the packaging.
606 mm
Pakuotės aukštis
The distance from the top to the bottom of the packaging.
135 mm
Paketo svoris
Weight of the packaged product.
11 kg

Detalioji produkto informacija

“Con@ctivity”

“Con@ctivity”

Moderniausias standartas

Inovatyvus komfortas: gartraukis automatiškai reaguoja į kaitlentės nustatymus.

Automatinė, į ateitį orientuota funkcija “Con@ctivity” leis sutelkti dėmesį tik į maisto gaminimą. “Con@ctivity” ne tik įjungia ir išjungia gartraukį, bet ir automatiškai pritaiko prie kaitlentės siurbimo galią bei užtikrina malonų patalpos orą.

Indukcinė "PowerFlex"

Indukcinė "PowerFlex"

Dideliems puodams

Universalu ir funkcionalu: greitai ir nesunkiai įkaitinami net ir dideli puodai.

"PowerFlex" kaitvietės yra ypatingai funkcionalios. Atskiri indai, ypač dideli padažų puodai arba keptuvai: viską galima naudoti be problemų. Išskirtinis yra greitis su "Booster" galia iki 7,4 kW. Žinoma, "PowerFlex" yra integruota pasiteisinusi "Miele" technologija "TwinBooster".

"Stop & Go"

"Stop & Go"

Pliusas už saugumą

Taip niekas nepridegs: ši funkcija leidžia sumažinti visų maisto ruošimo zonų nuostatas iki 1.

Ar kažkas skambina į duris? Su "Stop&Go" funkcija, paspaudę vieną mygtuką, visų maisto ruošimo zonų galios lygį sumažinsite iki 1. Kaitlentę galėsite palikti be priežiūros ir nesijaudinti, jog kažkas pervirs ar prisvils. Kai sugrįžtate prie kaitlentės, vienu mygtuko paspaudimu vėl įjungsite buvusius galios lygius.

Laikmatis

Laikmatis

Palengvintas gaminimas

Išties išmintinga: su šia funkcija galite nustatyti, pvz., žadintuvą.

Kaitlentės laikmatis padės lengviau suplanuoti kasdienius darbus virtuvėje. Atsižvelgiant į modelį, galite, pavyzdžiui, nustatyti savo kaitvietės trukmę, kuri paskui automatiškai išsijungtų, arba naudoti trumpalaikį žadintuvą, neatsižvelgiant į kaitlentės funkcijas.

Likutinės šilumos indikatorius

Likutinės šilumos indikatorius

Visiškai saugu

Praktiška pagalba: likutinės šilumos indikatorius įspėja, nesiliesti prie dar karštos maisto ruošimo zonos

"Miele" kaitlentėse kiekvienoje maisto ruošimo zonoje yra likutinės šilumos indikatorius. Jis primena neliesti dar karštų kaitviečių arba ant jų nestatyti karščiui jautrių daiktų. Be to, jis padeda Jums tikslingai panaudoti likusią šilumą, siekiant taupyti energiją.

Lanksčios maisto ruošimo zonos

Lanksčios maisto ruošimo zonos

Praktiška buityje

Visoms indų rūšims: galite naudoti visus puodus ir keptuves.

"Miele" kaitlentėms būdingos įvairių dydžių ir geometrijos kaitvietės arba degikliai. Todėl galite optimaliai naudoti bet kokios formos ir dydžio puodus ir keptuves. Daugelis kaitlenčių papildomai siūlo dideles keptuvų zonas.

Automatinis įkaitinimas

Automatinis įkaitinimas

Taupo ne tik energiją

Visada laiku: automatika sumažina pradinį galingumą, kad maistas nepridegtų.

Ši "Miele" automatinė sistema naudojimo pradžioje (greitam užvirimui) automatiškai sumažina galią (iki sumažinto karščio tolimesniam virimui). Jūs nebepamiršite laiku sumažinti galią, o patiekalai daugiau nebepridegs. Be to, taupoma energija.

Individualaus nustatymo galimybės

Individualaus nustatymo galimybės

Pagal poreikį

Visiškai unikalus: pagrindinės kaitlentės nuostatos pritaikomos individualiai.

Pagrindiniai kaitlentės nustatymai paprastai pritaikomi prie individualių poreikių. Taip, pavyzdžiui, keičiamas jutiklinių mygtukų reakcijos greitis.

Apsauginis išjungimas

Apsauginis išjungimas

Saugu yra saugu

Protinga: jei maisto ruošimo zona kaista neįprastai ilgai, ji automatiškai išsijungia.

Kiekvienam galios lygiui yra nurodyta ilgiausia eksploatavimo trukmė. Kai kaitvietė neįprastai ilgai kaitinama, naudojant išliekančią vienodą galios pakopą, ji automatiškai išsijungia. <br/>

Užrakinimo funkcija ir sistemos blokavimas

Užrakinimo funkcija ir sistemos blokavimas

Saugumas visiems

Išskirtinis patogumas: abi funkcijos apsaugo nuo nenorimų prisilietimų prie kaitlentės.

Užrakto funkcija apsaugo nuo neplanuoto galios lygio perjungimo gaminimo metu. Paleidimo eksploatuoti užraktas saugo nuo neplanuoto arba negalimo įjungimo, pavyzdžiui, apsauga nuo vaikų. Šią funkciją galima aktyvinti, kai kaitlentė išjungta.

Apsauga nuo perkaitimo ir klaidų kontrolė

Apsauga nuo perkaitimo ir klaidų kontrolė

Ilgesniam prietaiso tarnavimui

Tausojama kaitlentė: esant ypač didelei apkrovai, maisto ruošimo zona išsijungia savaime.

Kiekviena maisto ruošimo zona yra su apsaugos nuo perkaitimo funkcija. Ji automatiškai išjungia kaitvietės kaitinimą, esant ypač didelei apkrovai, kol neperkaito stiklo keramika arba kitos dalys. Jeigu ant valdymo skydelio yra kažkoks daiktas arba skystis, kaitlentė taip pat automatiškai išsijungia. Taip bet kuriuo metu būsite apsaugotas nuo neplanuotos galios nuostatos.

Efektyvumas ir saugumas

Efektyvumas ir saugumas

Šiluma lieka ten, kur jos reikia.

Aiškus pranašumas: sukuriama indukcijos šiluma neprarandama, o keraminis stiklas neįkaista.

Gaminant ant indukcinės kaitlentės, kaitinamas tik plotas po gaminimo indu. puodo dugne. Virimas su indukcija yra ypač efektyvus, nes neprarandama energija. Ir tai yra labai saugu, nes stiklo keramika lieka pakankamai vėsi.

Puodo dydžio atpažinimo funkcija

Puodo dydžio atpažinimo funkcija

Geriausias energijos panaudojimas

Įtikinamai: maisto ruošimo zona atpažįsta naudojamo indo dydį ir prisitaiko.

Elektrinės indukcinės kaitlentės maisto ruošimo zona atpažįsta indo dydį ir tiekia energiją tik į kaitinamą plotą. Tokiu būdu energija panaudojama labai efektyviai.

Lengvai prižiūrimas keraminis stiklas

Lengvai prižiūrimas keraminis stiklas

Tikras palengvinimas

Jokių pridegusių nešvarumų: kadangi kaitlentė išlieka palyginti šalta, galite greitai nuvalyti nešvarumus.

Lengvas stiklo keramikos valymas Dėl lygaus paviršiaus tiškalus ir kitus nešvarumus galima nuvalyti greitai ir paprastai. Ypač paprasta tai yra naudojant indukcines kaitlentes, nes jų paviršius lieka pakankamai vėsus ir beveik niekas nepridega.

Išjungimas, jei nėra indo

Išjungimas, jei nėra indo

Užtikrintas saugumas

Tik su indukcine kaitlente: jei ant įjungtos kaitlentės nėra puodo, energijos tiekimas nutraukiamas.

Jeigu ant įjungtos elektrinės indukcinės kaitlentės maisto ruošimo zonos nėra uždėto indo arba indas yra netinkamas, energijos tiekimas bus nutrauktas arba nepradėtas.

Šilumos palaikymo funkcija

Šilumos palaikymo funkcija

Kad galėtumėte skirti laiko ir kitiems dalykams

Tinkamas serviruoti: maisto pašildymo funkcija reguliuoja puodo dugno temperatūrą, kad niekas neprisviltų.

Ši funkcija leis paruoštą maistą išlaikyti šiltą, neatsižvelgiant į kiekį. Naudojant inteligentišką puodo dugno temperatūros kontrolę, nustatoma serviruoti tinkama patiekalų temperatūra, jų nesudeginant. Tokiu atveju galite visiškai susikoncentruoti likusio valgiaraščio ruošimui.

Tiesioginė parinktis

Tiesioginė parinktis

Greitoji parinktis centrine skaičių eilute

Tai taip patogu: Greitoji bet kurios maisto ruošimo zonos parinktis centrine skaičių eilute.

Centrine skaičių eilute galite valdyti visas maisto ruošimo zonas. Galimybė tiesiogiai, greitai ir intuityviai pasirinkti galios lygius ir laiką. Ypač patogu: paprastas laikmačio ir laiko nustatymas.

Produkto duomenys

Visų maisto ruošimo zonų automatinis išjungimasJūsų kaitlentės laikmatis padeda šiek tiek lengviau planuoti savo virtuvės dienotvarkę. Galite nustatyti laiko maisto ruošimo zonos veikimo tarpą, kuriam praėjus, ji bus automatiškai išjungta.
Lengvai valomas keraminio stiklo paviršiusKeraminio stiklo kaitlentes yra itin paprasta valyti. Nešvarumai nusivalo lengvai ir greitai.
Užrakinimo funkcijaUžrakinimo funkcija apsaugo nuo neplanuoto pasirinkto galios lygio perjungimo gaminimo metu.
Sistemos blokavimasPaleidimo eksploatuoti užraktas saugo nuo neplanuoto arba negalimo įjungimo, pavyzdžiui, apsauga nuo vaikų. Šią funkciją galima aktyvinti, kai kaitlentė išjungta.
Integruotas aušinamasis ventiliatorius"Miele" kokybė užtikrina nuolatinį maksimalų našumą iki 20 metų. Pavyzdžiui, dėl dviejų pakopų prietaiso aušinimo. Ventiliatorius siurbia orą ir tikslingai jį tiekia per svarbias detales ir elektroniką. Galiausiai, oras išpučiamas per vėdinimo angą.
"Con@ctivity 2.0":"Con@ctivity 2.0" funkcija užtikrina belaidį ryšį tarp gartraukio ir kaitlentės ("ZigBee"). "Con@ctivity 2.0" funkcija veikia su kaitlentės USB raktu, kuris pristatomas kartu su gartraukiu.

Nepriklausomos nuo viryklėsTaip

Elegantiškas stiklo keramikos paviršiusTaip
Stiklo keramikos spalvaJuoda
Užrašo dizainas“LightPrint”
Iš visų pusių apjuostas nerūdijančiojo plieno rėmuTaip

Pakaitinimo būdasElektrinė su indukcija

Maisto ruošimo zonų skaičius (ST)4

Skaičius (ST)2
Dydis, mm150 x 230
Maks. galia, W2 100
Maks. “Booster” galia, W3 000
Maks. “TwinBooster” galia, W3 700

Padėtispriekyje kairėje
Tipas„Vario“ dviejų kontūrų zona
Dydis, mmØ 140-200
Maks. galia, W1850
Maks. “Booster” galia, W3000
Padėtisgalinėje pusėjė kairėje
Tipas„Vario“ dviejų kontūrų zona
Dydis, mmØ 100-160
Maks. galia, W1400
Maks. “Booster” galia, W2200
Padėtisdešinėn
Tipas„PowerFlex“ tiltas
Dydis, mm230 x 390
Maks. galia, W3400
Maks. “Booster” galia, W4800
Maks. “TwinBooster” galia, W7400

Valdymas jutikliniais mygtukaisTiesioginė parinktis
Indikatoriaus spalvaRaudona
Puodo / puodo dydžio atpažinimo funkcijaTaip
Stop&Go" funkcijaTaip
LaikmatisTaip
Automatinio išjungimo funkcijaTaip
Automatinis įkaitinimasTaip
Maisto pašildymasTaip
Priderinamas pagal pageidavimą (pvz. garsinis signalas)Taip

Automatinė funkcija "Con@ctivity" 2.0Taip
Miele@homeTaip
Reikalingi papildomi priedaiXGW 3000

Lengvai valoma stiklo keramikaTaip

Apsauginis išjungimasTaip
Užrakinimo funkcijaTaip
Sistemos blokavimasTaip
Integruotas aušinamasis ventiliatoriusTaip
Apsauga nuo perkaitimoTaip
Likutinės šilumos indikatoriusTaip

Matmenys, mm (plotis) (MM)614
Matmenys mm (aukštis) (MM)51
Matmenys mm (ilgis) (MM)514
Montavimo aukštis su maitinimo laidais mm (MM)48
Išpjovos matmenys mm (plotis), montuojant ant stalviršio (MM)600
Išpjovos matmenys mm (ilgis), montuojant ant stalviršio (MM)500
Svoris, kg (KG)10
Bendra prijungta apkrova kW (KW)7,300
Įtampa V (V)230
Jungimo laidas (ilgis, m) (M)1,4
Dažnis, Hz50-60

Maitinimo laidasTaip

Atsisiuntimai

*Nuotraukos ir video nuorodos pateikiamos tik iliustraciniais tikslais. Pateikta informacija ir komplektacija gali skirtis priklausomai nuo regiono ar šalies. Prekės pavadinimas pateiktas tiekėjų kaip ir prekių spalva, parametrai, matmenys ir/arba kitos savybės gali atrodyti kitaip ir skirtis nuo originalios prekės, todėl prašome vadovautis prekių savybėmis pagal pateiktą gamintojo barkodą/gaminio kodą. Prekių kiekis ribotas.